Pengaruh bahasa Inggeris mula meresap masuk ke dalam bahasa
Melayu pada abad ke-18 apabila pihak Inggeris bertapak di Pulau
Pinang pada tahun 1786. Selepas itu di bawah perjanjian Pangkor 1876
sedikit demi sedikit pihak Inggeris berjaya menguasai Tanah
Melayu sehingga pengaruhnya begiu dominan.
Bahasa Inggeris menjadi pengaruh yang dominan kerana pada
ketika itu dasar bahasa pihak pemerintahan Inggeris yang mengutamakan
bahasa Inggeris. Malah bahasa Inggeris dijadikan bahasa rasmi ketika itu.
Pendidikan Inggeris yang meningkatkan penutur bahasa Inggeris
dalam kalangan orang Melayu.
Perancangan bahasa Melayu yang menyerap istilah daripada
bahasa Inggeris untuk membina bahasa moden.
Malah bahasa Inggeris dijadikan bahasa pengantar untuk
pembelajaran matapelajaran sains dan matematik.
Media massa dan elektronik masa kini , khususnya iklan yang
banyak menggunakan bahasa Inggeris bagi tujuan menarik minat dan pengaruh.
Sehingga kini bahasa Melayu terus menyerap bahasa
kosa kata bahasa Inggeris bagi meningkatkan keupayaan
bahasa Melayu sebagai bahasa ilmu.
Berikut perkataan yang di serap ke dalam bahasa Melayu :
Aiskrim, aerial, agensi, audit, automatik, bas, basikal, beg,
botol, buku, caj, cek, coklat, demokrasi, deposit,
dialog, doktor, drebar, ekonomi, ekspres, elaun,
emporium,enjin, gelas, faktor,fesyen, filem, fokus,
fungsi, gabenor, gelas, geran, gimik, global, gosip,
graf, habitat, hero, hipokrit, hotel, humus, idea, imej,
import, individual, invois, jaket, jel, jip, joging, juri,
kabinet, kelas, klinik, kolej, kupon, lampu, lesen, lirik,
lori, lokap, majistret, mekanik, misteri, motokar,
muzik, napkin, nepotisme, nitrogen, notis, nuklear,
objek, oksigen, opera, optimis, organ, paip, pensel,
pistol, plastik, polis, radio, resit, roket,
saman, stesen, subjek, tayar, teknologi, tiket.
No comments:
Post a Comment